remaining inside the homes of their in-laws, causing them to avoid visiting even their own parents for fear of reprisal. In-laws' Control Over Remittances and Communication Between Young Couples The stories of Virginia and Maria-two rural Maya women-exemplify how transnational communication is limited by the interference of in-laws and by the constraints of the comunitario. Virginia's in-laws not only control her remittances, they also interfere with her ability to communicate with her husband. Virginia is from one of the small aldeas surrounding San Pedro Pinula, about a half hour's walk up the mountain. Like many women in her community, Virginia has never learned to read or write. In the six years of her husband's absence, she has never known his phone number, never been able to read his letters (they have all been read to her), never received one of his phone calls in private. She even has to dictate her personal letters to her father-in-law so he can write them for her. When electricity came to the village in 1999, Virginia's in-laws determined that the one hundred dollar cost for installation was too expensive, so Virginia had to find a way to get in touch with her husband and convince him that installing electricity was a good idea-all without offending her in-laws. With the cooperation of her eight-year-old son, who was just learning to write, Virginia composed a letter to her husband explaining the situation. After waiting a month for a response, she took matters into her own hands and borrowed money in order to start selling tacos to schoolchildren during their lunch hour. This shocked not only her in-laws but also the community at large, whose members wondered why a woman with a husband in the United States would need to sell tacos. These same people began to assert that Virginia did not need the money, but was just looking for something to do outside of the house so she could look for a new