202 J. VOORHOEVE * pare. _- = ‘ 2e pers. ge pers. exclusivum | inclusivum subject i (ook als wi : wi un possessief (19x) (24x) (44x) voor nomen) i object wi (ook na een voorzetsel) en) dit resultaat dan ook met grote reserve mee. Vooral ook omdat ik twee uitzonderingen heb genoteerd in de teksten van HERSKOVITS: eenmaal werd un gebruikt als le pers. pl. exclusivum object, eenmaal als le pers. pl. inclusivum subject. Het gegeven schema is dus tendentieus en sugge- reert meer dan bewezen kan worden. FORCHHEIMER 1) ziet het personale systeem beheerst door de tegen- stelling subjectiviteit-objectiviteit. De meest subjectieve categorie is de le pers. sg. De le pers. pl. is duidelijk objectiever. De meest objectieve daarvan is het inclusivum, vooral als object van de zin. Er is dus een over- gang naar het meer objectieve van de le pers. pl. exclusivum subject naar de 2e pers. pl. subject. Een nieuwe vorm kan gebezigd worden en dus een nieuwe categorie ontstaan bij de 2e pers. pl. subject (zoals in de Europese talen), maar even goed bij de le pers. pl. inclusivum object. In dit stadium van het onderzoek moest ik informanten te hulp roe- pen *), om op groter materiaal te kunnen nagaan of inderdaad de uit Herskovits’ teksten naar voren gekomen tendens, in het Sranan bestond. Ik werd geholpen door twee Surinamers, uiteraard in Nederland woon- achtig, voor wie het Sranan moedertaal is en die ook tijdens hun verblijf in Nederland dagelijks deze taal zijn blijven gebruiken. Men zal uit hun informatie een beeld krijgen van het Sranan, zoals dat onder de jongere arbeiders van Paramaribo wordt gesproken. Ik beschrijf hier dus het systeem der pronomina personale van deze beide informanten en niet de ongetwijfeld veelzijdige mogelijkheden binnen dit systeem in het gehele Surinaamse taalgebied. Het resultaat van de gesprekken met deze informanten was na het voorgaande verrassend. Allereerst gebruikten zij nooit de vorm wi, ook niet bij een langzaam spreektempo. Ik noteerde slechts de vormen u, un en unu in le en 2e pers. pl. Alle wi-vormen bij HERSKoviTs werden spontaan verbeterd in u, un of unu. Het is natuurlijk ondenkbaar, dat HERSKovITs wi en un met elkaar verwisselde. Hieruit zou men daarom willen concluderen, dat de vorm wi 1) PauL FoRCHHEIMER: The Category of Person in Language. Berlin, 1953. 2) De mogelijkheid goede informanten aan te trekken werd mij gebo- den door WOSUNA in verband met een opdracht van wijder strekking. Zie ook de voetnoten op p. 192 en 194.