BOOK REVIEWS Santiago's increasing need to explore new grounds. She develops a strong sense of confidence in herself influenced by her studies at Harvard University which enhance the emergence of an assertive feminist consciousness and her eagerness to lead an independent life. This newfound confidence strengthens the critical perspective from which Santiago questions important issues that affect her life. She ponders and questions the meaning and significance of immigration, gender roles, Puer- to Rico's ambivalent political status, and the alliances formed between island and diasporic Puerto Ricans that perpetuate and sustain Puerto Rican customs and traditions on the mainland. Above all, Santiago realizes the significance of turning her back on her family and the absence of a communal sense of identity that has characterized her life with Dogan. Despite the plot's slow development and the constant repetition of phrases throughout the work, The Turkish Lover is a bold depiction of Santiago's maturation process. Chiquita and Negi are left behind as Santiago comes to terms with the liberating powers inherent in her own emancipation, in her capacity for academic achievement, and in her desire to discover new territories as a diasporic Puerto Rican woman constantly on the verge of a defiant future. It ends with ample room for yet another book of memoirs on the near horizon. Carmen Haydee Rivera University of Puerto Rico, Rio Piedras Miriam De Costa-Willis (ed.). Daughters of the Diaspora: Afra-Hispanic Writers. Kingston and Miami: lan Randle Publishers, 2003. On those occasions when special books come one's way, reactions can be quite surprising. In the case of Daughters of the Diaspora, this reviewer wants to cradle it and keep expressing gratitude to Ian Randle Publishers for making such hard-to-come-by creative writing available to readers in English. The bright colors of Shan Kelly-Cecilio's "Sweet Papayas" on both covers foreshadow a collection that surpasses all expectations. It provides a variety of approaches to the work of twenty Spanish-speaking authors from the Americas and Africa: pictures, biographies, personal correspondence or narratives, poems, excerpts from novels, formal interviews or conversations with the authors, and, in the majority of cases, at least one article by a well- known scholar in the field. These writers share a sense of commitment to issues made more forceful by Miriam De Costa-Willis in the dedication: "The daughters of that diaspora carry on the creative and intellectual tradition of our foremother a healer, conjurer, and wise woman" (v).