LITERATURE OF THE PUERTO RICAN DIASPORA: AN OVERVIEW The ever-evolving work of poet Victor Hernandez Cruz demonstrates how writers of his generation may proceed with handling familiar themes. Hernandez Cruz focuses on recuperating Taino, Spanish, and African heritage in ways that reveal continuity and connection to contemporary multicultural experience of Puerto Ricans living in the United States. The poems "Areyto," "African Things," and "Geography of the Trinity Corona," along with others collected in Maraca: New and Selected Poems (2001), explore the contextual implications of a Puerto Rican historical and cultural legacy. He also addresses the complexities of linguistic hybridity and expression in the poems "Dimensions of a Linguist," "Lunequisticos," and "Entro." Finally, HernAndez Cruz celebrates the whimsical delight of quintessentially Puerto Rican things in poems such as "Ajonjoli" and the picaresque and sarcastic humor found in "Scarlet Skirt" and "The Problem With Hurricanes." This overview of Puerto Rican writers in the United States is by no means exhaustive. Yet, it offers insight into the precept that the literature of the Puerto Rican diaspora ultimately involves an understanding of how the process of migration and the socio-political and economic relations between Puerto Rico and the United Sates complicate the rendition of hegemonic notions of cultural and national identity as the writers come to terms with their bilingual, bicultural, and transnational realities. Reading these authors' works entails a movement away from insular conceptions of nationality towards a more integrated awareness of a hybrid self constantly shifting between historical time and geographic spaces which perpetuates the "Flying Bus" metaphor so accurately coined by Luis Rafael Sanchez and restated by Jorge Duany's book title, Puerto Rican Nation on the Move.18 It is a literature that celebrates the multifaceted dimensions of its people in ways that challenge monolithic concepts of identity. Perhaps this view is best captured in the words of Aurora Levins Morales' poem "Child of the Americas:" I am a child of the Americas, a light-skinned mestiza of the Caribbean, a child of many diaspora, born into this continent at crossroads. I am new. History made me. My first language was spanglish. I was born at the crossroads And I am whole.19 As writers like Levins Morales and others begin to articulate the diasporic experience through their work, it is not surprising that the criticism of this literature has initiated explorations into how its literary production operates within its present socioeconomic matrix. Critics are increasingly interested in how Puerto Rican writers represent the diasporic subject across gender, class, racial, and sexual lines. Critical foci continue to be hybridity, specially the linguistic type, questions related to identity, and the importance of