Each one of his visits to Puerto Rico was a reunion with a friend who brought us new experiences, other "ways of seeing" that would enrich every one of his lectures and conversations. Our own journal benefited tremendously from his participation in the Caribbean 2000 Symposium and the West Indian Literature Conference, resulting in the publication of perceptive and entertaining essays such as "Significaci6n del ritmo de la est6tica caribefia" (Caribe 2000, I (1996); re-Definiciones: Espacio-global / national / cultural / personal -caribeio) and "Nueva AtlAntida: El filtimo archipi6lago" (Sargasso Special Issue (1999); Performance and Text in Caribbean Literature andArt). In 2002, Benitez Rojo offered a series of lectures and public conversations also at the University of Puerto Rico's Rio Piedras Campus. His visit was co-sponsored by the graduate programs in English, History, Hispanic Studies, and the School of Communication. These programs recognize him as an outstanding scholar in literary criticism and cultural studies. One of the talks he presented during this visit, "Novela Latinoamericana, novela caribefia y novela afro-atlAntica: notas para una taxonomia de la novela" is published in Sargasso 2002, I. In May 2004, 1 asked Antonio Benitez Rojo a gigantic favor: to read the manuscript of What Women Lose: Exile and the Construction of Imaginary Homelands in Novels by Caribbean Writers. If he concluded that the manuscript was worthy of publication, then I had a second favor to ask: an endorsement to be included in the first pages of the upcoming book. Not only did he agree to both petitions, but he read the manuscript and wrote the endorsement in a very short time. In Bellagio, his summer was already committed precisely to developing several interdisciplinary projects on the Caribbean. These are the words he so kindly wrote and of which I am most proud: In an age of travel, exile, and human displacement of all sorts, how have marginalized women undergone the trials of the migrant experience? Maria Cristina Rodriguez's book brilliantly answers this question by examining the works of a well-known constellation of women writers from the francophone, hispanophone, and anglophone Caribbean, among them Maryse CondO, Edwidge Danticat, Julia Alvarez, Esmeralda Santiago, Michelle Cliff, and Jamaica Kincaid. Their narratives, shaped out of their own lives and different backgrounds, are analyzed through a rich array of readings, from the historical to the sociological, from the anthropological and cultural to the geographic. Moreover, this groundbreaking work not only represents the three major linguistic areas of the Antilles, but also proves that Caribbean women, while reinventing themselves in their new socio-cultural environments, are able to preserve their Caribbean cultural origins. In September I thanked him for his faith in my book. I never knew that he was very ill and had been hospitalized. I was shocked and enormously sad when I read in the newspaper about his death. My book was published in