Bad Black Men and Comical Chinese: Racial Stereotyping in Early Cuban Detective Fiction Stephen Wilkinson University College London This essay is an examination of the Cuban detective genre in Cuba prior to the revolution, a period which has been neglected by academics both inside and outside the island. Contrary to the established view, there was a relatively highly developed cultivation of the detective narrative in Cuba before revolution of 1959, and it is possible to argue that the post- revolutionary boom in the genre was an extension of a tradition stretching back to the early part of the twentieth century. So it is curious to ask why academics have overlooked this period. In her overview of pre-revolutionary Cuban detective writing Amelia S. Simpson states that until 1971 'there was virtually no cultivation of detective fiction in Cuba:' Although translations of works from Europe and the United States had been popular since at least the 1920s, the genre remained essentially an imported model, a narrative form that was widely consumed yet scarcely practised nationally. (1990:97) In reaching such a conclusion, Simpson was perhaps influenced by post- revolutionary Cuban critics who play down the pre-revolutionary significance of the genre. She refers to Luis Rogelio Nogueras who, in a 1978 article, states that detective literature 'como muchos otros hechos de nuestra cultural' is a product of the revolution: No es un secret para nadie que hasta 1959, en Cuba s6lo unos pocos autores se ocuparon esporAdicamente del genero. En su inmensa mayoria, se trataba de relatos mAs o menos cortados seg(in el patr6n de la llamada "novela dura" norteamericana, y que aparecieron (firmados con seud6nimos como John D. Thomas, por ejemplo) en alguna que otra tirada masiva. (1982: 41)