Calenda: The Rise and Decline of a Cultural Image Peter Roberts University of the West Indies, Cave Hill It is with the French Creole world, more so than the Spanish or the English, that the cultural image calenda came to be associated, in spite of the fact that from the earliest citations of the word it was deliberately identified with the Spanish. Also, remarkably enough, in spite of geographical proximity and constant migration, the cultural image calenda was never a feature of those Caribbean islands that were English for most of their history. The paradox in all of this is that the calenda was said to be African in origin. The fact is, however, that one has to make a distinction between the cultural feature itself, which no doubt had African roots, and the label it acquired in the French Creole world, which was the work of French writers. In a 2004 article Roberts discusses the origin and associations of the word calenda; here the cultural image will be examined. When Jean Labat introduced the word calenda to the French reading public in 1722, he said that it referred to a specific dance apparently performed by a specific ethnic group: "It comes from the Guinea coast and apparently from the Kingdom of Arda." ([1722] 1724 2:51). Labat lived and worked in the smaller French Caribbean islands from 1694 to 1705, but it was to the year 1698 and to the slaves in Martinique that he was referring. Labat's tentative location of the geographical origin of the calenda in Dahomey (modern-day Benin) was substantially based on the fact that it is the place from where a great number of the slaves on his plantation in Martinique came. Labat claimed that he learnt their language and thus found out more about their culture. In his presentation of the dance, Labat described the movements of the dancers together with the musical accompaniment. He also gives assessments of and reactions to the dance. This is what he said about the formation and the movements of the dancers: The dancers are in two lines, one facing the other, the men on one side and the women on the other. Those who are tired dancing and the spectators