Tennessen interpretation is one of economy. Wit, he explains, consists of using a single word (i.e., a signifier) in more than one way and the two things, in addition, are said simultaneously; that is, we get more meaning under the same signifier. As in dreams, a kind of condensation or compression of meaning takes place which produces both a saving of psychic effort and the resultant pleasure. Jean Baudrillard does not agree, however. There's not much chance of a "real" meaning behind the meaning, he tells Freud, because meaning stays in suspension like goods in symbolic exchange. Thus it is not meaning itself or an increase of meaning which allows us to enjoy a joke but rather the neutralization of meaning which fascinates. Baudrillard's emphasis is not so much on the double meaning of a witty remark as on the cancelling of one meaning for another. His interpretation, contrary to Freud's, is one of anti-economy. Baudrillard talks about the infinitesimal time lapse in which the signifier turns back on itself--here, he says, is where there is an infinity of meaning (and pleasure). In that space of time when one meaning is annulled, suddenly all meanings are possible and there can be virtually endless substitution of meaning. The result is not saving but extravagant spending of meaning and at the same time a sort of instantaneous and perfidious short-circuiting of messages. For Baudrillard too much meaning is considerably more dangerous than any hidden meaning. It is excess of meaning (and of words), he insists, which is the "fatal strategy." While Freud's position on this point is not to be discredited, the possibility that excess, in the form of intemperate language, for instance, might be yet another means to challenge authority must not be overlooked. III A gigantic circonvolution, circumlocution of the spoken word, which amounts to irredeemable blackmail and irremovable deterrence of the subject supposed to speak, but left without a word to say. . (Jean Baudrillard 1983: 78)