Publishing in Sargasso Sargasso has no official policy for accepting material for publication. As stated in the editorial note of the first issue, we are particularly interested in good, clear writing by and/or about the people of the Caribbean, although the door was left open for other work as well. Then, as now, we were also concerned with interchange between Puerto Rican and other Spanish-language Caribbean writers and English-language readers, and we considered Sargasso to be mainly a critical and scholarly publication and only secondarily a poetry or short story magazine or review. But creative writing has played an important role, and we ask that unsolicited poems be kept to between 20 and 30 lines and stories submitted to be no more than 2,500 words in length. With the exception of solicited manuscripts, we try to read all submissions--critical and creative--"blind," that is, without knowing the writer's identity (this, for obvious reasons, does not apply to book reviews). But writing has a way of identifying its author, and especially if the writer attempts to adapt to Sargasso's Caribbean bias. We have published work by English Department colleagues and/or North American residents in Puerto Rico, but that writing has more usually focused on the non-Caribbean experience of the writer or on Caribbean life "as observed" and not "as lived." Sargasso 5 is the first in a series of issues that deals with Caribbean Poetry, Fiction (Sargasso 6), Theater (Sargasso 7), and Film (Sargasso 8), and critical articles, translations into English of Spanish and French- language Caribbean writing, and book reviews are required. There is space for creative work in English--and especially that in "Caribbean English"--as well, but our greater immediate needs are literary translations, criticism, and reviews. As Sargasso moves towards an increasingly bi/trilinqual focus and format, we look forward to publishing more materials originally written in French, Spanish, and various creoles, "Patwahs," and "nation" languages as well as in English. Lowell Fiet Editor