Her Birthday a St. Bernard that saved travellers in the snow, but that was exceptional. The word “twins ’’ she adapted prettily enough. Try- ing once in an emotional moment to put her love for me into terms of gold currency, she added: “And I love mother just the same ; you two are twins, you know.” A little while after the University boat race she drew my attention to a doll in a _ shop-window: “Ts n’t it beautiful? And look at its Oxford eyes!” To “fussle one,” to disturb one by making a fuss, seems at once fresh and use- ful; “sorefully” is an acutely expressive adverb; when you have to pick your steps in wet weather the road may be conveniently described as “ picky ;” don’t put wild roses on the cloth at dinner lest the maid should “crumb” them away; and when one has a cold in the head how can one describe the condition of one’s nose except as “‘ hoarse”? “Lost in sad thought,” “ Now I have some- thing to my heart’s content,” “ Few tears are my portion,” are among the story-book phrases which she has assimilated for week- day use. When she was being read to out of Kingsley’s “Heroes,” she asked her uo)