6 THE CHILDREN’S SHAKESPEARE. In truth it was not easy to arrange the story simply. Even with the recollection of Lamb’s tales to help me I found it hard to tell the “Midsummer Night’s Dream” in words that these little ones could understand. But presently I began the tale, and then the words came fast enough. When the story was ended, Iris drew a long breath. “Tt is a lovely story,” she said ; “but it doesn’t look at all like that in the book.” “Tt is only put differently,” I answered. “You will understand when you grow up that the stories are the least part of Shakespeare.” “ But it’s the stories we like,” said Rosamund. “You see he did not write for children.” “No, but you might,” cried Iris, flushed with a sudden idea. “Why don’t you write the stories for'us so that we can understand them, just as you told us that, and then, when we are grown up, we shall understand the plays so much better. Do! do!” ‘Ah, do! You will, won’t you? You must!” “Oh, well, if I must, I must,” I said. And so they settled it for me, and for them these tales were written.