IV. Sh Dee THE BROTHERS. [From MENANDER. Translated by TERENCE. } Tur two brothers Demea and Micio were men of very different tempers. Micio was an easy-going person, self-indulgent and good-natured, living an idle life in the city; Demea was hard-working, fru- gal, and severe, allowing himself little. pleasure, and not expecting others, to take it. Demea was mar- ried, and had two sons, Ctesipho and Aéschinus. Ctesipho lived at home, and was supposed to emu- late the virtues of his father ; ZEschinus had been adopted by his uncle Micio, who treated him with the utmost indulgence. The old man’s only thought was to make his nephew love and trust him. ‘Other young men,” he would say to himself, “keep secrets from their fathers; I am sure that “éschinus will never do so, for the simple reason that I never find fault with him. My brother,’ he went on, “doesn’t approve of this method, and accuses me of spoiling the yeung man. He pursues a quite differ- ent plan with Ctesipho, and, in my judgment, is far too severe. I am convinced that the obedience that is rendered for fear is worthless. Take away the 302