266 THE PILGRIM’S PROGRESS. Then were Christiana, Mercy, and the boys the more glad, for that the Innkeeper was a lover of pilgrims. So they called for rooms, and he showed them one for Christiana, and her children, and Merey, and another for Mr. Great-heart and the old gentleman. Great. Then said Mr. Great-heart, “Good Gaius, what hast thou for supper? for these pilgrims have come far to-day, and are weary.” Gatus. “It is late,” said Gaius, “so we cannot conveniently go out to seek food; but such as we have you shall be welcome to, if that will content.” Seana) Great. We will be content with what thou hast in the house; forasmuch as I have proved thee, thou art never destitute of that which is convenient. ° Then he went down and spake to the cook, ‘ whose name was Taste-that-which-is-good, to get ready supper for so many pilgrims. This done, he came up again, saying, “Come, my good friends, you are welcome to me, and I am glad that I have a house to entertain you in; and, while supper is making ready, if you please, let us entertain one another with some good discourse.” So they all said, “ Content.” Gaius. Then said Gaius, “Whose wife is this aged matron? and whose daughter is this young damsel?” Great. The woman is the wife of one Chris- sas tian, a pilgrim of former times; and these are his four children. The maid is one of her acquaintance, one that she hath persuaded to come with her on pilgrimage. The boys take all after their father, and covet to tread in his steps; yea, if they do but see any place where the old pilgrim hath lain, or any print of his foot, it ministereth joy to their hearts, and they covet to lie or tread in the same. Garus. Then said Gaius, “Is this Christian’s wife, and are these Christian’s children? I knew your husband’s father; yea, also his father’s father. Many have been good of this stock; their ancestors dwelt first at Antioch.” Christian’s progenitors (I suppose you have heard your husband talk of them) were very worthy men. They have, above