ABOUT SPONGES. r [ee coasts of Great Britain may be said to be rather rich in sponge growths; twenty-four kinds have been discovered. Fresh-water lakes and rivers also possess their sponges. Those found on our coasts, although unfit for the sponge market, form most interesting objects for the cabinet or the aquarium. A warmer sea and more genial climate than ours appear necessary to develope the sort of sponge sought by the merchant, who obtains the great bulk of his supply from the ports of the Medi- terranean; the coast of Syria, the Greek Islands, and Barbary, being noted for their yield of sponge. ‘Tri- poli, Latakia, and Beyrout, are the principal ports of shipment. The Turkish sponge-trade is also of con- siderable importance; from 4000 to 5000 men, and between 600 and 700 boats, being annually employed in it. The Greeks may, however, be considered the principal sponge-fishers. Much experience, skill, and hardihood, are needed to qualify a man for a first- class place among sponge-divers ; many of the most valuable specimens, which. sell readily in Paris -or Vienna for from Ti. to 102. each, being obtained at depths varying from ten to thirty-five fathoms. To aid in the descent, the divers make use of a triangular stone, with a hole in one corner, through which a rope is spliced. On reaching the deep sea-gardens, where the rock-ledges and pinnacles are clothed with marine growths, the diver, retaining a hold on his rope, dexterously breaks away the holdfast of the sponges, places them, with their foundations, under his arm, until a sufficient load has been gleaned, when a pull of the rope signals to haul up, and he ascends to the surface with his ocean treasures.—Cassell’s Popular Educator. A CLEARING SHOWER. Suet a miserable day at Brighton! Outside, the rain driving against the window, the wind howl- ing, and the dull thud of the waves breaking upon the beach. Inside, a bright blazing fire. A pretty drawing- room, with three people in it—two visitors, anda young girl doing her best to amuse Granny’s guests this terribly wet day. Julia was only thirteen, buf even girls of thirteen can be very useful in helping to make a house pleasant, if they like. Julia lived most of the year with Granny. Her mother was dead, and her father, a retired military man, was thankful that she had such a kind relation to care for her. Julia had been rather a delicate child, and so she had not had much regular education, yet, from listening to Granny’s talk and reading, she was growing up a well-informed girl on many subjects. ‘ See, this is my cabinet; everything in it is my very own. Father brought it for me from Japan. It has six secret drawers, and everyone has a present in it to surprise me—studs in one, a ring in another, and. . . T really forget what was in the rest. Look, this is a piece of a monk’s gown; that is the oldest curiosity I have got. It came from St. Edmund’s Priory, the house Granny used to live in before she came here. She knew the house was an old monastery, but when it was last used as such no one could tell. New = stables were being built when, one day, the butler came in to say that the workmen had just found a long stone box, would her ladyship like to come and see it opened? All the house assembled to see what it contained, and there lay the skeleton. of a monk, in the gown of his order. Of course Granny had him put back carefully in his grave, but she kept this bit of his robe to show. Isn’t it a funny yellow- brown colour?’ So we went on turning over the little treasures, Julia telling us something interesting about nearly everyone. ‘Qh, Cousin Clare, here is the prettiest thing of all! Granny brought it from Leipzig when she was a girl. They don’t make such toys now.’ It certainly was a very pretty plaything, a copy of a German fair in tin, all the different stalls and booths—not two alike. Julia could not resist the wish to set them up in a regular square, with rows of shops, as they really are seen inGermany. My thoughts meanwhile flew back —oh, so many years! to when I was a little girl, and lived in a German town, where this very sort of. fair, which came regularly four times a-year, was looked forward to with the greatest excitement. You must not imagine it was like the common English fairs, which are generally only visited by servants and farm-labourers ; to these German fairs everyone goes, and everyone buys a fairing for everybody else. No child thought of buying anything at a shop if ‘fair time’ was near. It was always, ‘Oh, keep your gulden till the fair comes; you know it will soon be here, and then you will be able to ride as often as you like on the merry-go-round, and buy presents for everyone else as well,’ One fair specially I remember. Some one had brought us word that it was an extra good one this time, more peep-shows than usual, and a delightful gingerbread stall. This warning put us all on our guard against frittering our pocket-money away ; for had we not always a special half-holiday in fair week, on purpose to spend our pocket-money and enjoy ourselves to our hearts’ content ? There had been some whispers of fever about the town, but no one we knew had been attacked by it, when, on the Saturday before fair week, little Jackie complained of headache and sore throat. ‘I hope it won’t be anything serious,’ said nurse. “What a pity it would be if he could not see the wild beast show !’ The next day Jackie was no better, and to our dis- may the disease was pronounced ‘scarlet fever !’ We were not afraid of the fever, but mother said, ‘I cannot let you children go about as usual; our friends would not care to meet you in the streets, people are so afraid of infection: but Friulein Schmidt can take you out for country walks. Mind you do not go into the town!’ ‘ Not go into the town!’ ‘That was just as good as saying, ‘ Not go near the. fair.’ Oh, how we fumed and sulked! Yes, bitter tears were shed. Little Jackie was not ill enough to make anybody anxious, only bad enough so to ‘spoil all our pleasure,’ as we selfish children said. How thankful we ought to have been that he had the disease so lightly ! ‘What can we do?’ ‘I quite hate our holiday!’ 4