803 APPENDIX D REGIONAL VERSIONS OF A SAYING AND A RIDDLE AD-1 Urijafia Saying: ‘See before you say.' This saying, which illustrates the direct/indirect knowledge postulate (8-2.3) and variation in usage of the subordinating suffixes -sa and -sina (and variants) (7-4.22.1), was elicited in all dialects investigated except Calacoa and Sitajara. (Is is interesting to note that the saying does not occur in Jagaru either, accord- ing to Hardman [personal communication].) The different versions obtained are grouped regionally below. There is some variation within as well as across dialects, but the meaning is always almost identical. The verb Sa.fa that occurs in the saying is an obligatory. It may be translated variously as ‘one must say', ‘must be said', 'it is necessary to say', or ‘is to be said'. I have arbitrari:y opted for ‘one must say’. AD-1.1 Northern dialects AD-1.11 Huancané Ufi.ja.w.sin sa.fia.xa , jan ufi.j.ka.w.sin.xa see see 1>3 say no see S (continued )