642 Juma.naka uii.ch'uki.s.ka. p. Stes X. 2p ~— look at S. ‘You [p1.] are looking at me.' (Calacoa) Na.naka.x chik.t'a.si. p.k Ip ask i ‘We are asking.' (Salinas) yuPa nak sara. p.xa. ta. Bae ta mama.pa.x k"atu.r 3p ~~ + go 3p market sara.:n.wa. ‘After they had left, their mother went go 333 to market.' (La Paz/Tiahuanaco; inspired RDK by Ebbing 1965:185) Kuilaka.nak.fa sar.xa.p. Ae i. 38 sister ~ Ip go ~ vs "My sisters left.' (Morocomarca) Juma.naka.x na.r un.kata.p.itta. 2p Ip ~~ 2+] S ‘You (pi.) are looking at me.' (Sitajara) This pattern may occur in the speech of monolinguals, as in the case of the following from Tschopik (1948:113), but it is not very common. *Jupa.naka.sti inti.ru.xa kun.sa kama.cha. p. k.iri. payne. ti. 3p sun nothing do RIK "And they had done nothing to the sun.' (Chucuito)