569 unfamiliar with their cultural setting. (Translation of grammatical structures without a knowledge of the cultural meaning of the events described is hazardous at best.) The following example has /-sina:n/ allomorph of -sina: Asint uta.pa.n.s jani.raki.w jayta.ji.s hacienda house no leave mun.ka.rak.itu.ti , sa.sinain... 23 I 'The hacienda house he did not want to leave to me, "You will stay there, caretake it for me", saying (‘He did not want to give the hacienda house to me, but instead asked me to stay there and caretake it for him.') (Achocalla) In certain contexts, especially when the subject of the main verb (sa.jfia) and the embedded verb are the same person, the sentence indicates that the subject is thinking of doing or wanting to do something. The Future or Desiderative tense is used on the embedded verb. Examples: