557 Tuktura Hardman.i:pan(w) jiwasa.x aymar qillqa.ii doctor OO ati.q.tan. ‘Thanks to Dr. Hardman we have learned to write Aymara. ' The following is from La Paz/Compi: K"iti.layku.:pan.s jut.ta. 'On whose account did you come?! come 2+3 S 7-4.23 Subordination with final suffixes 7-4.23.1 -sall This suffix may be used to link sentences as well as parts of sentences. It also occurs on inter- rogatives (see 5-2.1) and on jani negative (7-4.52). In the following examples -sa usually translates as ‘Gf': karta.ni.:.ta:t.sa ‘if I had received a letter' 13 (Tarata, near Sitajara) RIK Jut.ka.sapan.s jani.pini.w gatug.k.iriska:t.ti. come 343 no receive 1-3 D-2 D-2 "If he had come I wouldn't have received him.' (La Paz/Tiahuanaco)