527 ati.fia 'to be able' (Jopoqueri, Corque, Salinas, Morocomarca, Calacala) puyri.fia ‘to be able' (elsewhere; < Spanish poder) Examples of nonobligatory zero complements with “na: Kun.s lura.ng mun.ta ? ‘What do you want to do?' what do — want 233 (all dialects except Sitajara) S Aymar parla.fAg ama:.t"a. 'I want to speak Aymara. ' speak ~ want 133 (Sitajara) S Uk"ama.1] g"ana.k sara.naga.si.f@ yat.chi. sO clear go around ~ know NI ‘So it's clear she must know how to live.' (Sitajara) Surki.ya.n@ yanap.t'.ita. ‘Help me make furrows.’ (Calacoa) furrow ~ help 2>] I surki < Spanish surco 7-4.21.22 -na obligatory Most sentences with a main verb nominalized with -fia are translated as obligatory, especially when suffixed with -wa absolute (final suffix). Such sen- tences, which contain no inflection, translate as ‘it is necessary to', 'we/one must', or a passive construction.