475 uka.y.ti ‘and that?' (Sitajara) sara.s.ka.y.ma. ‘Just go on.' (Sitajara) 2>3 I ija.nha.ru.k.sti ‘and to my daughter' (Sitajara) is.t'a.ki.na ‘to listen quietly' (La Paz/Tiahuanaco) Sara.ki.ya:. ‘I'll just go.’ (Socca) I> F Chura.k.ita.1la. ‘Please give me.' (Jopoqueri) ~ 2+] I Sa.ki.pin.itu.wa. ‘He always told me.' (La Paz/Tiahuanaco) ~~ 3+] S In Calacoa /-ki/ plus -sa final suffix usually occurred on the head of the first noun phrase in a riddle, as in the following examples: Ma: gala.taypi.na.k.s ma: pala.cha ucha.nta.ta- a stone middle ~ a stick place :.S.k.i.w. Uka.x kuna.s ? Ampar sillu. 3+3 that what finger nail S ‘In the middle of a stone a little stick is placed. What is it? A fingernail.'