377 In modern Aymara -jama does occur on the subordi- nators -sa and -sina, e. g. sa.s.jam ‘saying, like’ (Hardman et al. 1975:3.408). The following is an example given by Ebbing (1965:223) that resembles the Bertonio example cited above and is acceptable to Vasquez: jallu.s jama.ch.i 'it looks like it's raining' ~ ~~ 333 S Written as a unit, it would be jallu.s.jama.ch.i. Ebbing said the form was archaic and that the following was to be preferred: *Jallu.s.ka.s.ama.ch.i.wa. ‘It looks like it's raining.' 343 Ss Vasquez renders it as follows: Jallu.s.ka.$.ma.ch.i.wa. Ebbing heard a stress on the vowel before */sama/, e. g. “Jallu.s.kd.s.ama.ch. i.wa/ This can be explained by assuming a double /s/ which would tend to lengthen the preceding vowel.