suffix 347 ala.si.fia ‘to buy oneself something' (everywhere) buy ala.fia 'to buy' Emphasis: ar.naga.si.: ‘I will yell' (Calacala) yell 13 F jaws. kat.t'a.si.: ‘I will call someone' (La Paz/Compi) call ~~ The following examples of verbalization with this have occurred in La Paz: p'inga.si.na ‘to be ashamed, embarrassed' p'inga 'shame' warmi.si.fia ‘to take oneself a mistress' warmi ‘woman ' wayna.si.fia ‘to take oneself a (male) lover' wayna ‘young man' This suffix occurs frozen in a few verb stems that act as roots, taking suffixes normally occurring before -si-. ali.si.fia ‘to sprout' (La Paz/Tiahuanaco) — ‘to run after someone' (La Paz/Compi) ali.s.muchu.fia ~ ali.s.nuku.fia 'to throw out’ (La Paz/ Tia- = ~ huanaco)