252 The morphophonemics of this suffix are the same as those of -ma ~ -mma. 5-3.11.16 -yya This suffix occurs on jilaya 'brother', jil.ir.may ‘father's older brother's wife’, and jil.ir.ttay ‘father's older brother', all used in Jopoqueri, and in sullka tata.ya ‘father's younger brother', used in Socca. In the last example it may be an allomorph of lp possessive suffix (see 5-3.24.1). 5-3.12 Nonfrozen limited suffixes The meanings of these suffixes are usually apparent. 5-3.12.1 - chapi ~ -ch"api ‘the one which/that' This suffix does not occur in La Paz. It occurs in Huancané, Sitajara, and Jopoqueri, usually with the aspirated allomorph, on the interrogative kawki, the demonstratives aka and uka, and the derived number may.ni. Examples: kawk.ch"api.sa ‘which, who is that?' (Sitajara) ak.chapi ‘this one' (Huancané) uk.chapi ‘that one' (Huancané)