168 In the temporal examples above, the initial vowel /u/ of the head noun uru dominates the final /a/ of the modifier. A different rule occurs with the time inter- rogative kuna.wrasa 'when, what time' consisting of kuna ‘what! plus urasa ‘hour’ (from Spanish horas ‘hours'). By this rule, which occurs in La Paz, Juli, Socca, Cala- coa, and Sitajara, the vowel sequence */au/ is realized as the vowel-glide sequence Jaw/? instead of reducing to /u:/ or /u/. In Huancané /a/ followed by /u/ is regularly realized as /aw/ rather than /u:/ or /u/, as in the following examples: kuna ‘what' + uru ‘day' + -sa_ interrogative suffix > kuna.wru.sa ‘when’ kuna ‘what' + urasa ‘hours’ + -sa_ interrogative > kuna .wsa.sa (urasa > /usa/ > /wsa/) ‘what time' jich"a ‘this' + uru ‘day’ >jich"a.wru 'today' (also in Calacoa) sapa '‘every' + uru '‘'day' > sapa.wru ‘every day' Other examples of /aw/ for Huancané are given in Figure 5-1. In Huancané the diphthong */iu/ similarly changes