53 On a series of such translations emanated first from the British and Foreign Bible Society and subsequently from the United States. Catholic materials (mostly by Bolivian priests) began to appear in greater numbers also. Later in the 19th century there began to appear accounts by European scholar-adventurers of their travels on the Bolivian and Pervuian altiplano. These usually included grammatical sketches of Quechua and Aymara or word lists of numbers, animals, plants, medicines and diseases, and kinship terms. The first detailed ethnographic account of the Aymara was On the Aymara Indians of Bolivia and Peru by David Forbes (1870), based on research done in Bolivia and Peru from 1859 to 1863. A British mining engineer of scholarly bent and the stamina necessary to remain for Tong periods at altitudes up to 15,400 feet, Forbes was best at concrete measurement and description of the activities he witnessed. His account of the Aymara was somewhat sympathetic, revealing the relentless physical hardships and social injustices they suffered, but some of his explanations for Aymara behavior suggest he may have given too much credence to tales spread by whites and mestizos based more on myth than on fact. Forbes gave Aymara names for objects, activities, and the like most of which, though deformed by an inade- quate transcription, are recognizable today. His