The list of persons who assisted me in the research is long. I wish here to single out three per- sons whose contributions were crucial to my undertaking the task and bringing it to a conclusion. They are Dr. M. J. Hardman, director of my doctoral dissertation, and two native speakers of Aymara who were my teachers at the University of Florida: Ms. Juana V&squez, writer and artist, and Mr. Juan de Dios Yapita, founder and director of the Instituto de Lengua y Cultura Aymara of La Paz and professor at the Universidad Nacional de San Agustin in La Paz. Whatever insights I have gained concerning Aymara language and culture are due in large measure to their knowledge and patient guidance. Without the training I received from them and their considerable help in the analysis, this study could not have been completed. Specifically, Ms. Vasquez helped me review the extensive literature on Aymara, commenting on the Aymara examples contained therein. Mr. Yapita reviewed a near-final draft of the whole manuscript of this study, sometimes listening to tapes to check the accuracy of the tran- scriptions of the Aymara examples. Both worked with me in the analysis of translation dialects culminating in Chapter 9. In the various stages of the work Dr. Hardman was my constant mentor, challenger, and support. The final draft also benefitted from the suggestions of the