DEL LENGUAJE VERNACULO DE CUBA POB FERNANDO ORTIZ Guachinango. En nuestro Catauro de Cubanismos (Habana, 1923), pu- dimos acopiar estos datos y proposieiones que siguen: "GUAcHINANGO, GA, adj.-Aplicase al natural de M6jico. U. t. c. s. 11 2 Astuto, zalamero, jaranero, U. t. c. s. "Segfin Armas y Coll y Toste, es voz mejicana; pero po- siblemente tenga otro origen, aunque se use en Mejico para designer un "pez", y en Cuba y Venezuela para designer los "mejicanos". Guachi, en Colombia, es "hombre del pueblo". "Quizi esta voz, como GUANCHINANGO, provenga de guan- che, que se aplica aun hoy en Cuba a los nativos de islas Ca- narias ("islefios" por antonomasia), y que, seg6n la Academia, diocesee del individuo de la raza que poblaba las islas Cana- rias al tiempo de su conquista". A los indigenas mejicanos, burlescamente, como dice Sukrez, se les pudo, pues, aplicar por su parecido 6tnico con aquellos islefos aborigenes, la voz guan- che, con la desinencia despectiva ango, tan usada en Cuba y toda America, dici6ndoles guanchenango. "VWase lo que dice Bachiller y Morales, en "Cuba Primi- tiva": ~GUACHINANGO.-Se llamaba asi a los "mejieanos" en el Departamento occidental de Cuba; en el central parece que tuvo una significaci6n mis belica, pues se hablaba de haberse armado los veterans, guachinangos y voluntarios en cierta oca- si6n, en Villaclara por el Sr. GonzSlez.-En las frases fami-