198 SHWABULELA. SHINYE, v.t.x. Used with Ukuti, which see at No. 8 of its meanings. Ukuti shinye: To become dense. Amafu ate shine: The clouds became dark, thick, and dense. Lite shinye ihlati: The forest became dense. SnIN a, v. t.x. Used with Ukuti, which see at No. 8 of its meanings. 1. Ukuti shinyi : To shut or close up. Hence, to hold fast; to hold with a firm grasp, by closing up the hand. Umte shinyi: Hold him fast. 2. Applied also to standing corn when standing thick and luxurious. Ate shinyi amazimba: The corn stands thick. Lit. It closes up, forms a thick mass. uku SIIIYA, v.t.x.z. To leave behind; to al- low to remain; to abandon; to for- sake. uku SHIYELA, v.t.x.z. To leave; to allow to remain for another. Ndiya- kumshiyela inkomo: I will leave a cow for him. Zundishiyele ukutya: Please leave some food for me. i SnII, n.x.z. The eye-brow of the human eye. uku SHIYISELA, v.t.x.z. To out-do another in competition; to win in racing or running. uku SHOBA, v. t. x. To abuse; to revile; to curse. i S mOA, n. x. Abuse. um SHOLOGa, n. x. A ghost; the spirit of a departed person. uku SHUBA, v.t. x. To suck out the last drop of milk from the cow by the calf. Inkonyana ishubile: The calf has sucked all the milk. A woman's word for, "to finish." The women of the Amanqika tribe of Kaffirs never use the word Ukuqiba, which is the proper word for To finish," but use Ukushuba. This arises from the custom of Ukuhlonipa, (which see,) the syllable qi in qiba being also one of the syllables in the name of their great chief U- cQIKA, from whom their tribal name is taken. uku SHUDULA, v.t.z. To break loose the ground, either by tramping as a horse, or by scraping with the foot as one sitting uneasily; to paw up the ground, as a horse when an- xious to start on a journey. uku SHIKA, v.t.z. To dress askin by rubbing it, that it may become soft for use ; to full; to mill; to curry, as lea- ther. z. uku Suka. i SHUKELI, n.z. Sugar. x. i Shwekile. Kaffirized from the English. um SHUKI, n.z. A fuller; a currier. x. um Suki. uku SHUKUMA, v. i. x. To move about, as from side to side, as the branch of a tree in the wind. uku SHUKUMISA, v.t.x.z. To move about; to cause any thing to be moved; to shake. Umti ushukunyiswa ngu- moya: The tree is shaken by the wind. Izinto ezingenaku shu- kunyiswa : Things which cannot be shaken. See uku Shukunyiswa. uku SHUKUNYISWA, x. The passive of uku shukumisa. To cause to shake, or to be moved. For the change of the m into ny, see under the letter M. uku SnUMAYELA, v.i.x.z. To publish; to declare; to deliver a set speech; to preach: to give off news. uku SHUMAYEZA, v.t.x.z. To cause to hear; to declare to others; to inform; to give notice; to make acquainted with any matter; to proclaim to. uku SnuProLA, v.t.x. To take hold of and twitch the flesh of another; to pinch severely. i SnuMI, n.x.z. Ten. See Lishumi. Abantu ba lishumi: Ten people. Inkomo ezi lishumi: Ten head of cattle. Lit. People, cattle, that are ten. uku SHUNQUKA, v.i. x.z. To break off short, or suddenly. uku SHUNQULA, v. x. z. To break any thing off short. Snusnu, adj.x. Hot. This word is often contracted, and used as an in- terjection, when applied to the weather. Thus :-Shu O how hot it is As in the case of other ad- jectives, the prefix changes with that of the noun it qualifies. Amanzi ashushu: The water is hot. Ilanga lishushu : The sun is hot. Umzimba warn sushu : My body is hot. uku SnWAmBNA, v.i.x.z. To dry up; to wrinkle; to wither. uku SIWABANISA, v.t.x.z. To dry up; to cause to wrinkle, or to dry up like a dry leaf. uku SHWABULELA, v.t.x. To curse; to ex- ecrate; to devote to evil; to im- precate. SHINYE.