QOSHA. 1L a regiment, when forming a square to receive cavalry. 2. To gather up the tools at the close of day, so as to leave off work. i QOSHA, n.x. A flat button, about the size of a shilling. Hence used also to denote a piece of money. z. i Qotya. uku QOSHELISA, v.t.x. To cause to gather up. uku QOTA, v.t.z. 1. To grind fine, as crush- ing a stone or cement to powder. 2. To work a thing perfectly round, as the knob of a stick. uku QOTAMA, v.i.z. To sit in a cowering posture, as the African natives when they sit over a fire kindled on the ground to warm themselves. QoTE, v.i.x. Used with Ukuti, which see at No. 8 of its meanings. Uku- ti qote: To die in numbers, as peo- ple in battle, or as in a plague, or cattle during a fatal epidemic. izi QoTo, n.z. Hail. x. Izicoto. u QoTO, tn.z. A thong made from the skin of an animal which has not been properly dressed, and is stiff and difficult to use. uku QOTUKA, v.i.x. To cause abrasion of the skin. uku QOTULA, v.t.x. To chafe; to abrade the skin. i QOTYA, n.z. A flat button, x. i Qosha. uku QOTYAMA, v.i.z. To crouch in sitting; to squat, as a person sitting with his knees drawn up, so that he is supported on his feet, and does not reach the ground in sitting. isi QovA, n.z. A crest of feathers on a bird; a plume of feathers on a per- son's head, as a war plume. isi Qu, or, in Qu, x. Used with the geni- tive of the per. pro. for myself, her- self, &c. Isiqu sami: Myself. Isi- qu sako: Himself. Isiqu sako, nomzimba, nompefumlo: Thyself, thy soul and body. Inqu yake: Himself. 2. The very personification of a thing, as, Inqu yenkohlakalo: The personification of wickedness; wickedness itself. z. isi Qu: The stump of a tree; the lower or thick end, as of a bundle of grass; the substance or the individuality of a thing. ubu Qu, n.x. The personality, substance, or individuality, ofa person or thing. ;4 QUGANE. i QuBA, n.z. Old, rotten manure, x. i Gquba. um QUBA, n.z. Dry, dusty manure, which has been trodden into dust in the kraal or fold. x. um Gquba. uku QirB, v.i.x. To bathe; to plunge into water. uku QuBA, v.t.x.z. To urge forward. Quba. inkomo: Drive on the cattle. Quba lomsebenzi: Urge on that work. Qutywa is the passive form. See the letter B, for the change of b into ty. uku QUBELA, v.t.x.z. 1. To drive for another. 2. To drive towards a certain place. Ndiqubele inkomo zami: Just drive my cattle for me. Ziqu- bele emanzini inkomo: Drive the cattle to the water. uku QuBISA, v.t.x.z. To help to cause to drive. uku QUBISANA, v.t.x.z. To meet with; to come in contact with. Uku qubi- sana nento : To meet with a thing. i QuB u n.x.z. A protuberance ; a pro- minence or tumour on the body; any swelling forth on the body, hence, applied to the downy feathers on the breast of a bird or fowl. isi Quau, n.x. Speed; swiftness. uku QunnDA, v.i.x. To bow down; to bend the head forward in a posture of reverence or respect to another. uku QUBUKA, v.i.z. 1. To break out on the body, as an eruption or rash. 2. To break forth, as a fountain; to burst forth, as a buck or fox from its cover when hunted. uku QUBULA, v.t.x. To lay hold of; to seize suddenly; to surprise a person by coming upon him suddenly, z. To drive away with violence. i QBUQvnou, n.z. A small tumour, or pustule. uku QUBUTA, v.t.z. To cover the head, as with a shawl, or with the blanket worn by the natives as a karosse, so as to prevent the face from being seen. x. Uku Gqubutela. uku QUBrTYA, v.t.x. To elbow; to jostle, as in pushing with the elbows in a crowd. i QunD, n.z. A domestic cock. x. In- kunzi yenkuko: Lit. The male of fowls. i QnUD, n.x. A large antelope, the koodoo. i QuaosE, n.x. A description of beetle.