QATA. action of heat, which is then eaten. QATA, x. Used with Ukuti, which see at No. 8 of its meanings. It is used in reference to another verb, ex- pressed or understood, in the sense of, "Just as," or, "Just now." Ke- kaloku kuti qata enkumbulweni into eyandihlelayo kulendawo: It just occurs to me what happened to me at this place. Safika, kute qata imvula: We arrived just as it began to rain. uku QATA, v.t.Z. To break or crush hard substances. Hence, 1. To break up new ground, which is always more difficult to pulverize than old ploughed land. 2. To eat hard mealies, to break or crush them with the teeth. isi QATA, n.z. Stoutness; strength. i QATA, n.x. The ankle bone. z. A slice or small piece of meat. um QATANA, n.x. A hard biscuit, such as a ship biscuit. uku QATAZA, v.i.z. To be very angry. um QATo, n.z. A newly prepared piece of ground, when broken up for the first time for sowing. um QATONGO, n.x. The name of a plant. um QATu, n.x. A stubborn, unmanageable person or animal. uku QATYA, v.t.z. To jerk or spring about. Hence, To emit sparks, as from fire; to fly off, as corn when being threshed. i QATYANA, n.x.z. A small leaf. uku QATYULA, v.t.z. To break, as a string or cord. uku QATYULWA, v.i.x. To be refreshed. It is the passive of Ukuqabula. For the mutation of the b into ty, see under the letter B. ubu QATTULWANA, n.x. A slight refreshing. The diminutive of uku Qabula, which see. uku QAUKA, v.i.x.z. 1. To break, as a thong or rope. 2. Figuratively, To die; to ex- pire. In this latter sense it is usually followed by Umx'lo. Ewe, umntu uyaqaka umxblo, upinake 1 Yea, man giveth up the ghost, and where is he! See uku Xela and um XHlo. uku QAULA, v.t.x.z. To break asunder, as a string, or strap, or band. i QAwE, n.z. A brave man; an ostenta- tious person; a swell. ubu QAWE, n. z. Bravery; Ostentation. i QAYI, n.x. A proud, haughty person. uku QAYISA, v.i.x. To exult; to boast. See vku Ziqayisa. uku QAYISELA, v.t.x. TO boast of, or on ac- count of; to make ostentatious dis- play : to boast against another. Wandiqayisela ngehashe lake: He boasted against me on account of his horse. i QAYIYA, n.x. Bravery; courage; he- roism ; fearlessness of danger. Used with the relative pronoun of the noun referred to and the conjunc- tive n. Umntu oneqayiya: A brave person. Indoda eneqayiya : A brave man. Lit. A man who has bravery. uku QAZA, v.i.z. To look attentively at things; to look over attentively; to examine. isi QAZI, n.x. An attentive observer; one who looks into and observes matters. i QFBA, n.x. The space under the chin, reaching to the neck. i QEBEYA, n.x. A fabulous reptile, of which the natives speak with great dread and fear. uku QEDA, v.t.x.z. To finish; to bring to a termination. This is properly a Zulu word, and is used principally by the Pingoe tribes who migrated to the Xosa territory from the Zulu country. um QEDA, n. z. A species of finch, white and black striped. um QEDAZINDUKWANA, n. x. The same bird as Umqeda. Compounded of Qeda: To finish, and zindukwana: Small throwing sticks; because the Um- qeda is a bird that hides itself in the bushes, so that the boys' sticks are often all thrown or finished up before they can hit it. i QEDLANA, n.x. A small company or gathering of people, or of children. i QEaU, n.x. A pack ox. um QEau, n.x. A lot of young cattle, set apart to be trained for labour as pack oxen. z. All the young cattle of a herd, except the sucking calves. QEKE, v.i.x. Used with Ukuti, which see at No. 8 of its meanings. Ukuti qeke: To go out- on the opposite side from where the person speak- ing is standing, as on the opposite side of a river. Ndayibona inya- makazi ite qeke apaya: I saw the QEKE.