THE UNIVERSAL LANGUAGE. 155 beautiful gardens, that crystal river, the purple mountains, the glorious city—I know them all! Your song transports me there once more. It is the Tagus I hear rushing, as it pours from hills and woods to water the gardens on its banks! Oh, waters of comfort and refreshment—oh, gar- dens of delight! why am I banished among strangers, insensible and dull of heart ?” “The same sun by day, the same moon by night, stars watching above,’ sang the Nightingale in reply. Fountains flowing for all, hopes that comfort all, love all-embracing, joy for ever in store, one home at last, ours, ever ours.” Now this was merely the end of his song. What he had said besides, only his listeners can tell you. “How our country must miss you!” sighed another (the Tomata, who had lately been planted out), “ but how could you leave it? Who brought you away? Shall you ever go back? If you do, take me with you. Back, back to the sunny fields where we grew together in beauty by thou- sands. Here I feel I must perish before the sun