184 THE FISHERMAN replied, “O, genie! could I have prevailed with thee to grant me the favour I demanded, I should now have had pity upon thee; but since, notwithstanding the extreme obligation thou wast under to me for having set thee at liberty, thou Gidst persist in thy design to kill me, I am obliged, in my turn, to be as hard-hearted to thee.” My good friend, fisherman,” replies the genie, I conjure thee, once more, not to be guilty of such cruelty ; consider, that it is not good to avenge ones self; and that, on the other hand, it is commendable to do good for evil. Do not treat me as Imama treated Ateca, formerly.” —* And what did Imama to Ateca?” replies the fisherman. “Ho!” says the genie, “if you have a mind to know it, open the vessel. Do you think that I can be ina humour to tell stories in so strait a prison? I will tell you as many as you please when you let me out.” —“ No,” says the fisherman, “ I will not let thee out; it is in vain to talk of it; I am just going to throw you into the bottom of the sea,”—“Hear me one word more,” cries the genie ; “I promise to do thee no hurt; nay, far from that, I will show thee a way how thou mayest become exceeding rich.” The hope of delivering himself from poverty prevailed with the fisherman. “I could listen to thee,” says he, ‘“‘ were there any credit to be given to thy word.” The genie promised him faithfully, and the fisherman immediately took off the covering of the vessel. At that very instant the smoke came out, and the genie having resumed his form, as before, the first thing he did was to kick the vessel into the sea. This action frightened the fisherman. “Genie,” says he, “what is the meaning of that? will you not keep your promise you just now made?” The genie laughed at the fisherman’s fear, and answered, “No, fisherman, be not afraid, I only did it to divert myself, and to see if thou wouldst be alarmed at it; but to persuade thee that