(THE YOUTHS CABINET. 91 RES The Count and the Peasant. TRANSLATED FROM THB FRENCH FOR THE CABINET, BY THE EDITOR, into a store, and the counter, he beg- gs ged the merchant to lend him six francs on this pledge. “Do you take me for a fool?’ said the merchant. “J would not lend two sous on tuch a piece of rubbish.” «Whatever it may be,” replied the peasant, “I would not part with it for twenty crowns; but at this moment, I happen to have great need of the money I ask of you. I sold some wheat about a week ago, and I ought to have re- ceived the money for it to-day. I reck- oned on this amount to pay my tax to- morrow, in order to save my property from being seized by the collector. But the poor man who owes me, has been called to bury his son. His wife is sick with grief; and they are unable to pay me until eight days from this time. As I have often bought goods of you, and as you know me to be an honest man, I thought you would not hesitate to lend me these six francs, which I need so much. The amount is nothing for you; it is much for me. But however that + may be, there is my hat, which I will leave in pledge. It is much better se- curity than you seem to regard it.” The merchant only laughed, and shrugged his shoulders, and unfeelingly shut the door in the face of the peasant. }- The Count of C—— happened to be in the store at the time. He had listened ) we day, a peasant went placing his hat on’ attentively to the conversation, and had . been struck with the air of honesty which appeared in the countenance of the peasant. He approached him, as the merchant was turning him out of the store, and put the six francs into his hand, saying, pleasantly— “Here is what you asked for, my friend. Since you find it so difficult to get the money of others, I shall have the pleasure of obliging you myself.” As he said these words, he went hastily out of the store, casting behind him a look of indignation at the merchant, en- tered his carriage, and drove off. He was nearly out of sight, before the peasant, struck dumb with astonishment and joy, had come a little to himself. A month after this, as the count was crossing the King’s Bridge, in his car- riage, he heard some one crying to the coachman to stop. He put his head out of the window, and saw, on the footpath, a man running at the top of his speed, following his horses. He immediately pulled the cord, asa signal for the coach- man to stop; and the man ran up to the window of the carriage, and said to the count— “T hope you will excuse me, sir; I am quite out of breath, trying to over- — take you. Are you not the gentleman who slipped six francs into my hand, in a store, about a month ago?” «Yes, my friend. I recollect the cir- cumstance,” said the count. «“ Well, sir, here is the money that I received from you. When you gave it to me, you did not leave time enough +.