48 POPULAR SCRIPTURE ZOOLOGY. ‘ Pictorial Bible :-—“ It is uncertain what is intended by the word rendered ‘ badger.’ Some take it to mean a prepara- tion of leather, as morocco ; all the ancient versions regard it as a colour of leather or skin, and point out crimson or different shades of blue. The Jewish traditions concur in this view with some exceptions, and it is supported by the analogy of the third covering next beneath this, which was of ‘sheep-skins dyed red.’ Many, however, with our trans- lators, regard the ¢akask as the name of an animal, but differ greatly as to the species. As Gesenius remarks, the construction favours this interpretation, and he adds, that several Hebrew interpreters explain it by the weasel or martin; others by the badger. But in Arabic tahash sig- nifies the dolphin, with which the ancients, in common life, classed the seal. ‘Seal-skins’ would certainly make a good sense, and would be tolerably applicable to all the passages in which the word ¢akashk occurs. But we are still in- clined to think, that to understand it as a colour, perhaps purple, is the better alternative.” Purorrus (Mustela) vutearis.—The Weasel. This is the smallest of its tribe, measuring eight inches in length and two and a half in height. The colour varies in different climates, but generally the upper parts and legs