2) Civil suits or criminal actions pending before the first courts, in which the pleadings have not been closed at the same time, shall be confirmed before the tribunals established in the ceded islands after the delivery, in accordance with the law which shall thereafter be in force. 3) Civil suits and criminal actions pending at the said time before the Superior Court or the Supreme Court in Denmark shall continue to be prosecuted before the Danish courts until final judgment according to the law hitherto in force. The judgment shall be executed in due form by the competent authority in the territories within which such judgment should be carried out. Article 9. The rights of property secured by copyrights and patents acquired by Danish subjects in the Islands ceded at the time of exchange of the ratifications of this treaty, shall continue to be respected. Article 10. Treaties, conventions and all other international agreement agreements of any any nature existing between Denmark and the United States shall eo ipso extend, in default of a provision to the contrary, also to the ceded islands. Article 11. In case of differences of opinion arising between the High Contracting Parties in regard to the interpretation or application of this convention, such differences, if they cannot be regulated through diplomatic negotiations, shall be submitted for arbitration to the permanent court of Arbitration at The Hague. Article 12. The ratifications of this convention shall be exchanged at Washington as soon as possible after ratification by both of the High Contracting Parties according to their respective procedure. In faith whereof the respective plenipotentiaries have signed and sealed this convention, in the English and Danish languages. Done at New York this fourth day of August, one thousand nine hundred and sixteen. [SEAL] ROBERT LANSING. [SEAL] C. BRUN.