224 CUADERNO DE CULTURA la poblaci6n, la riqueza territorial y el comercio del archipidlago de las Antillas y de Colombia. No pas6 mucho tiempo sin que el Ensayo poli- tico se vertiese a los idiomas ingl6s y castellano. La traduci6n espatiola, hecha por don J. B. de V. y M., vi6 la luz pilblica en Paris el aflo de 1827, estd limitada a la parte que trata especialmen- te de Cuba, y aunque el traductor divide la obra en ocho capitulos con epigrafes adecuados a los asuntos, se ajust6 al texto original conservando integro el trabajo del escritor prusiano (82). De este t.raslado se hizo una segunda edici6n el aflo 1836 (83) y una tercera el ailo 1840 (s). En 1856, Mr. J. S. Thrasher, di6 a la estampa en Nueva York una versi6n del Ensayo politico alterando el titulo de' la obra: The Island of Cu- ba, by Alexander Humboldt, Translated from the Spanish, with notes and a preliminary essay, by (82) Ensayo politico sobre la isla de Cuba por el Bar6n de Humboldt con un mapa; obra traducida al castellano por D. J. B. de V. y M. Paris, en casa de Jules Renouard, librero, calle de Tournon n6m. 6. 1827. Un volumen de XXXII y 364 pi- ginas en 8Q. (83) La segunda edici6n corregida l1eva este pie: Paris, Libreria de Lecointe, 49. Quai des Augustins.-Perpifiin, Li- breria de Lasserre. 1836. (84) En la portada de esta sediciente nueva edicidn, apa- rece como traductor D. Jos6 L6pez de Bustamante. Todo ello es un fraude de los editores Lecointe y Lasserre. En verdad, es una sola versi6n, y una sola la edici6n, por mis que eleven tres portadas diferentes, en 1827, 1836 y 1840; las dos primeras con las iniciales del traductor y ]a 61tima, con el nombre, tal vez supuesto, de D. Jos6 L6pez de Bustamante.