201 a bakery, also catered to Spanish-speaking customers. Across a busy intersection the Hispanic Assistance Center provided transportation, child care, legal aid, and English classes for Hispanics and Haitians living in the area. A perspective of cultural transmission La Barata contrasts with the Majik Mart, another convenience store located on the adjacent corner of the block. The smells, the sounds, and the sights of the two quick service food stores were distinct. In La Barata, there was a meat case from which fresh Cuban sandwiches were prepared. Behind the case was a display area of fresh vegetables and fruits. Different sizes and types of calabaza (squash), boniato (sweet potatoes), malanga (tubers), and other fresh fruits and vegetables, considered unusual to the region, were for sale. Closer inspection revealed that along with the regular collection of sodas and beer there were maltas, jugo de mango, pur de pina, and Kawi. Near the Cuban crackers was an assortment of candles, incense, and religious objects used in Santeria. Magazines and newspapers in English and Spanish were displayed next to the cash register. The greatest difference between the Majik Mart and La Barata was not items for sale, but the number and variety of people who frequented both stores. Few people lingered to talk to the lone employee in the Majik Mart. In La Barata, there was usually an assortment of people who stopped to make purchases and chat with the owner and other workers. Junior high school students made purchases in both stores. Cubans and Cuban-Americans usually frequented La Barata; Anglos and blacks patronized the Majik Mart.