119 It appears that students' capacity to express themselves in written Spanish exceeds their capacity to express themselves orally. An alternative explanation may also be that in spite of the training, the Cuban raters had certain expectations for oral and written language production. When the effect of pronunciation and intonation were removed, the written expression met these expectations to a greater degree than the oral. An additional explanation of the differences between the oral and the written ratings is that the four stories which the students were requested to retell are not actually parallel. Both stories retold orally in English and Spanish are about a rock band and are very similar in both languages. This similarity may provide a degree of confusion for students who are just learning a second language. The behavior of the two rock bands in these stories is culturally different from Cuban behavioral norms. The two stories that were retold in writing are widely dissimilar. The hotel story which was retold in written English presents concepts about a capitalistic society with which the newly arrived Cubans may be unfamiliar. Although the Cubans said they had never heard the Mexican legend which was retold in written Spanish, the ideas presented there were familiar to them. None of the available language tests were normed on a population of Cuban-Cubans. Teachers' Ratings of Oral Proficiency As an added measure of reliability, teachers were asked to rate the students using the Oral Proficiency Rating Scale (Appendix F) (Mace-Matluck, 1980, with adaptations to include the work of Damico et